Translation of "danno una" in English

Translations:

they give a

How to use "danno una" in sentences:

Se due studenti in un classe di 100 danno una risposta sbagliata, non lo noterete mai.
Now, if two students in a class of 100 give the same wrong answer, you would never notice.
O i medici salvano il mio corpo e mi danno una seconda possibilità, o forse questo era il mio momento di transizione.
And either the doctors rescue my body and give me a second chance at life, or this was perhaps my moment of transition.
Allora Pat fa: "C'è un nuovo bar, dove per mezzo dollaro ti danno una birra, mangi gratis, poi ti portano nel retro e ti fai una scopata".
So Pat says... He says "They got this new bar... and you go inside, and for half a buck you get a beer, a free lunch... they take you in the back room and get you laid."
Ucciderei un comunista solo per divertimento, ma se mi danno una green card, lo faccio a fettine piccole piccole.
I'd kill a Communist for fun, but for a green card, I gonna carve him up real nice.
Mi danno una missione di cacca, e il signor "riso giallo" non parla la mia lingua.
First, I get a bullshit assignment... now, Mr. Rice-A-Roni... don't even speak American.
Gli viene voglia di uscire a giocare fuori, ma in TV danno una trasmissione che non vuole assolutamente perdersi.
He wanted to go out and play... but there was a TV show he didn't want to miss.
Se non mi danno una stanza, mi prendo un Valium-
If I don't get into a room and take a Valium-
Salvi il mondo e loro ti convocano in un polveroso scantinato di Langley, ti danno una limonata e ti fanno vedere una medaglia.
You save the world, they send you to some dusty basement at Langley, give you a little lemonade and cookies, and show you your medal. You don't even get to take it home.
Danno una mega festa o una roba del genere.
They're having some... fucking huge party or something.
Mi danno una bistecca decente per il mio ultimo pasto.
They fix me a pretty decent steak for my last meal.
Allora quando mi danno una di questa toppe dell'SG1?
So when do I get one of these SG-1 badges?
Ti danno una pacca sulla spalla, bla bla bla. "Bravo."
You get a little pat on the back, blah-blah-blah. Attaboy.
All'inizio del giro, ti danno una tessera con la foto di un bambino
At the beginning of the tour, they give you a card with a child's picture on it.
Avanti smith, avanti... le pistole non uccidono la gente, ma certo danno una mano.
Oh, come on, Smith. Come on. Guns don't kill people.
Ti arruoli solo perchè ti danno una pistola e un distintivo.
You join the force because they let you carry a gun and a badge.
Voi stronze signorine, se vi danno una razione senza un cazzo di biscottino...
You ladies bitch if you get an MRE without a fucking Pop-Tart.
Non ti danno una stanza fino alle 13:00.
They don't even check you in until 1:00.
Ehi, ho scoperto che in citta' danno una rassegna di film francesi e la cosa mi ha fatto pensare a te.
Hey, I just found out there's a French film festival in town and made me think of you.
Da noi potete trovare l’elezione degli appartamenti moderni, dove i colori armoniosi e l'atmosfera piacevole danno una nota importante alla vostra vacanza.
Here you can find the largest selection of modern apartments which Barbat - island Rab offers, and whose charming colors and cozy ambience gives a special touch to your holiday.
Le seguenti indicazioni danno una semplice visione d’insieme in merito a ciò che accade con i vostri dati personali quando visitate il nostro sito internet.
The following notes give a simple overview of what happens to your personal information when you visit our website.
Uno Ziegevolk... mangia rospi, che gli danno una... una specie di influenza psico-allucinogena sulle persone.
A ziegevolk eats toads, which gives them a kind of psycho-hallucinogenic influence over people.
Quindi, ti danno una pistola se entri nell'esercito?
So, do they give you a gun... when you join the army?
Ti danno una pistola gratis quando firmi per l'FBI.
You get a free handgun when you sign up for the Bureau.
Come quelle che ti danno una striscia di coca in cambio di un lavoretto nel comodissimo box del bagno?
Like the ones who'll give you a line of blow for a favor in the most convenient bathroom stall?
Se parla con gli americani, vengono a casa sua e gli danno una bella lezione.
If he talks to U.S. soldiers, they will come and make examples of them.
Ti danno una stanza se mostri di essere disposto ad uniformarti
They give you a room if you show a willingness to conform.
Caspita, quella grossa lama e quello... stupido tatuaggio tribale di sicuro ti danno una marcia in piu'!
Wow, that big blade and that... douchy tribal tat sure gave you some super juice.
E se i cadaveri sono caldi, o quantomeno tiepidi... ci danno una mano a far pulizia.
And if the bodies are warm or warm enough, they clean up some of the mess.
Ma voi siete mia madre, e di quelle ne danno una sola.
But you are my mother, and I only have one.
Mi danno una pistola e dei proiettili.
Give me a pistol with bullets...
Le tue parole danno una grande gioia al mio cuore.
Your words give my heart great joy.
Beh, sai, di certo hai i tuoi momenti, tipo quando la rivista Guns and Ammo regala uno sconto per le feste, o quando alla TV danno una retrospettiva su Rambo.
You know... ha... you know, I'm sure you have your moments, you know, like when Guns Ammo puts out their holiday gift guide, or a Rambo retrospective comes on TV.
Lei ammazza la gente e le danno una ricompensa?
You kill people? And they give you a reward?
Le esibizioni dal vivo mi danno una tale scarica di adrenalina.
Performing live gives me such a rush.
Ogni anno ci danno una congrua per le spese, da gestire con molta parsimonia, se non fosse che l'ho spesa tutta... in elio.
We get a stipend each year for expenses, and it's all carefully budgeted except for the part where I spent it all on helium.
Probabilmente gli danno una fetta per chiudere un occhio.
Probably giving them a cut to turn a blind eye.
Tuttavia, visto che i miei antenati fondarono Gatlin... le mie proprietà mi danno una certa voce in capitolo.
However, since my ancestors founded Gatlin... my holdings do give me a little leverage.
Ci sono già tanti che danno una mano.
There are so many helping already.
Quando vengono da me, mi aiutano a curare la gente, mi danno una mano.
When they come to me, they help me to treat the people, to help.
E ha creato questi magnifici edifici dove si può vedere il cielo, e dove si può fare esperienza del sole, che ci danno una vita migliore nell'ambiente edificato, proprio per la rilevanza della luce nella sua luminosità e anche nelle sue ombre.
And he created these gorgeous buildings where you can see the sky, and where you can experience the sun, that give us a better life in the built environment, just because of the relevance of light in its brightness and also in its shadows.
Beijerinck e i suoi colleghi danno una lezione importante alla prossima generazione di esploratori -- persone come quella ragazzina di Beloit, nel Wisconsin.
Beijerinck and his kind provide an important lesson for the next generation of explorers -- people like that young girl from Beloit, Wisconsin.
Ad esempio, danno una voce a chi non può esprimersi un canale per far sentire la vostra voce.
For example, they give the voiceless people a channel to make your voice heard.
Sono indicatori che vi danno una migliore lettura dello sviluppo socioeconomico di un paese.
These are indicators that give you a much better read about the socioeconomic development of a country.
E decenni di dati ci danno una visione dell'intero pianeta come un semplice organismo sostenuto da correnti che circolano attraverso gli oceani e da vortici di nuvole nell'atmosfera, pulsanti di luce, coronate dall'aurora boreale.
And decades of data give us the view of our entire planet as a single organism sustained by currents circulating throughout the oceans and by clouds swirling through the atmosphere, pulsing with lightning, crowned by the aurora Borealis.
Ogni volta che ci dicono che un qualche trend statistico continuerà, ma non ci danno una spiegazione difficile da cambiare sulle cause di quel trend, ci stanno dicendo che è tutta magia.
Whenever you're told that some existing statistical trend will continue but you aren't given a hard-to-vary account of what causes that trend, you're being told a wizard did it.
È molto più efficiente quando gli insetti danno una mano.
Now, it's much more efficient if you can get insects to do your bidding.
Quindi, i numeri assoluti, come il budget militare, in un mondo connesso, in un certo senso non vi danno una fotografia completa.
So, absolute figures, like the military budget, in a connected world, don't give you the whole picture.
2.4560778141022s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?